Yuri Belov (ybelov) wrote in learn_rus,
Yuri Belov
ybelov
learn_rus

Песня-31

"Song-31". A new song about meetings of protest, which happen in Russia on every 31 day in the calendar. Performed by Vadim Kurylyov, Mikhail Borzykin, Alexander Chernetsky, Mikhail Novitsky, Sergey Parashchuk, Yuri Rulyov. For learners of Russian this song will be easy.



Проект "Подпольный фронт". Исполняют: Вадим Курылев ("Электрические партизаны"), Михаил Борзыкин (группа "Телевизор"), Александр Чернецкий ("Разные люди"), Михаил Новицкий ("СП Бабай"), Сергей Паращук ("НЭП"), Юрий Рулев ("Патриархальная выставка").

Внимание, товарищи! Митинг не разрешён. Поэтому просьба разойтись.

Тридцать первое снова за окном.
Ты уже решил, что будешь делать этим днём?
Можешь просто оторвать лист календаря
Или доказать, что в этот мир пришёл не зря.

Снова тридцать первое число.
Все красивые слова ветром унесло.
Власть ты выбрал сам, как кота в мешке.
Получай свободу – дубинкой по башке.
Дубинкой по башке.

Но свободы дух в нас уже силен.
Верим, от ударов власти не прогнется он!
Новый свет надежды, пули или газ.
Что же всех нас встретит в следующий раз?

Снова тридцать первое число.
Для тебя добро, а для кого-то зло.
Но власть ты выбрал сам, как кота в мешке,
Получай стабильность – дубинкой по башке.
Дубинкой по башке.

Тридцать первое на календаре.
Когда-то обещал ты не участвовать в игре.
Ну, а нынче даже если танки и свинец,
Ты им все равно ответишь: "Это не конец!"

Снова тридцать первое число.
Все знамёна, лозунги ветром унесло.
Кто же выбрал нам этого в мешке,
Вот она свобода – дубинкой по башке.
Дубинкой по башке.
Дубинкой по башке.

СЛОВА
за окном – наступило, пришло
кот в мешке – нечто неизвестное, что покупают не глядя (pig in a poke)
башка – (разг.) голова
прогибаться (сов. вид: прогнуться) - 1) гнуться, изгибаться; 2) проявлять покорность
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments